Not to do in Italy

Every country has codes, every culture has codes, even as globalization washes over us. I offer these few don’ts, these non si fa (one doesn’t do this) behaviors that I picked up by doing them in Italy and learning, oops, non si fa.
1. Do not give your mother in law a bouquet with carnations because these flowers are a sign of death.
2. Don’t drink cappuccino after noon because it’s a morning drink.
3. Don’t put parmesan on a fish pasta because non si fa.
4. Don’t pour wine backhanded, exposing your inner wrist. You may expose other body parts, if they’re attractive.
5. When four people are meeting and shaking hands, don’t shake hands over another couple while they are shaking hands (bad luck).
6. No matter how cold it is, take off your gloves before shaking hands. A little frostbite never hurt anybody.
7. In the south, don’t eat oranges after a heavy meal because oranges are “too heavy.” (I don’t get it, but I share it).
8. If you go in a bar in the evening for a pre-dinner drink and the bartender puts out cute little bowls with peanuts, little crackers, olives and potato chips, eat the potato chips very delicately, not in big bunches. Have one or two. Maybe three.
9. If you are a grown up female, don’t wear shorts and whoever you are, don’t wear socks with sandals because “that’s what Germans do.”
10. Whatever you are wearing, iron it. Don’t go around rumpled.

You can do most anything else.

Pamela Schoenewaldt, historical novels of immigration and the search for self in new worlds: WHEN WE WERE STRANGERS, SWIMMING IN THE MOON, and UNDER THE SAME BLUE SKY (all HarperCollins).

Tagged with:
Posted in WWWS

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Announcements

Sunday, May 6, 2pm reading from latest work at Hexagon Brewing Company, Knoxville, TN.

Thursday, May 10, 6-8 pm presentation on research on the historical novel, Blount County Library, Maryville, TN.

When We Were Strangers, Italian translation, to be presented in Pescasseroli, Italy, August 2018.

Recent Review
“Absorbing and layered with rich historical details, in Under the Same Blue Sky, Schoenewaldt weaves a tender and at times, heartbreaking story about German-Americans during World War I. With remarkable compassion, the author skillfully portrays conflicted loyalties, the search for belonging, the cruelty of war, and the resilience of the human spirit.”—Ann Weisgarber, author of The Promise and The Personal History of Rachel Dupree

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts.

Join 2,017 other subscribers
%d bloggers like this: